Saldutiškio seniūnijos Kemešio kaimo gyventoja Nijolė Venckūnienė laukia saulėtų pavasario dienų, kad galėtų sugrįžti į savo vaikystės namus ant kalvos – žiemą ji leidžia viename iš Utenos miesto daugiabučių. Šiltuoju metų laiku gimtoji geltona moters trobelė pasislepia tarp sulapojusių augalų. Vasarą jos kieme nuo šakelių svyra juodos spalvos uogas mezgančios avietės, prie žemės galvas lenkia įvairiaspalvės gėlės. Kemešio kaimo žiemos įšalas nepalyginamas su tuo, kuriame N. Venckūnienė nelauktai atsidūrė būdama dar maža mergaite. Dėl šios priežasties ir šalia namelio moters prižiūrimas žemės lopinys, ir Kemešio kaimas, iš kurio sovietmečiu į Sibirą buvo ištremtas ne vienas kaimo senbuvis, įgauna dar didesnę reikšmę bei prasmę.

„Tu man už tai dar padėkosi…“
Vieną 1948 m. vėlyvo pavasario dieną Kemešio gyventojų Gimžauskų šeima sėdėjo prie stalo. Kemešiškiai nuo tremties slapstėsi Tauragnų seniūnijos Gaidelių kaime. Žmonės nenumanė, kad apylinkes supa Sovietinės armijos kareiviai. Kas nutiko vėliau, dabar tegali papasakoti įvykius prisimenanti N. Venckūnienė – tuo metu jai buvo šešeri metai. Vyresnių istorijos liudininkų jau šioje žemėje nėra. Pašnekovė – vienintelis šeimos vaikas. Bendraujant su N. Venckūniene atrodo, kad Kemešio kaimą supurtę įvykiai vyko ne XX a. viduryje, o vakar – moteris aiškiai prisiminė ore tvyrojusią nuotaiką: „Buvo gegužės mėnuo, šilta…“ Pasak kemešiškės, Lietuvai atgavus nepriklausomybę, vienas pažįstamas jai siūlė archyvuose susirasti tų dienų įvykius liudijančius dokumentus, tačiau to daryti ji nenori bijodama atverti praeities skaudulius bei sužinoti prie tragedijos prisidėjusių žmonių vardus ir pavardes: „O jeigu paaiškėtų, kad tai pažinoti žmonės ar kaimynai… Tad gal geriau nežinoti, tegul lieka taip, kaip yra.“ Moteris mano, kad tremties priežastimi galėjo tapti ir šeimos turėtas nemažas žemės plotas – šeimyna ūkininkavo, dirbo 32 hektarus.
N. Venckūnienė prisimena savo išgąstį slėptuvę tuomet apsupus stribams ir kareiviams – ji bijojo skirtis su gimdytoja, o mama Veronika Gimžauskienė (gim. 1915 m., mergautinė pavardė Guobytė), norėdama apsaugoti savo vienturtę nuo sunkių gyvenimo sąlygų, iš pradžių neketino jos vežtis drauge: „Aš šaukiau ir verkiau, o vienas mus saugojęs stribas vis kartojo jai, kad nepaliktų manęs svetimiems, vežtųsi kartu. „Vėliau man už tai dar padėkosi“, – ragindamas mamą mane pasiimti kartojo vyras.“ Ir išties, ar šešiametės mergaitės vaikiškas atkaklumas, ar stribo raginimai nugalėjo – į šiaurę visi išvyko drauge. Praslinkus daugybei metų, moteris sutinka, kad saugumietis vis dėlto buvo teisus: „Buvo sudėtingi laikai, artimieji sunkiai gyveno, tad man buvo geriau su mylima mama.“ Lietuvoje liko tik pašnekovės senelis, tėvo tėvas, kurio tuo metu slėptuvėje nebuvo.

Uždraudė žiūrėti pro langą
Pasak N. Venckūnienės, į Sibirą dardančiuose vagonuose susispaudę važiavo daugybė žmonių. Pakeleiviai tarpusavyje kalbėjosi, dalijosi prisiminimais apie namus Lietuvoje – ką juose paliko, kaip anksčiau gyveno, iš kurio krašto. N. Venckūnienė prisimena save, mažutę, užsilipusią ant prie vagono sienos pritvirtintų gultų – pro aukštai įtaisytus gyvulinio vagono langelius ji stebėdavo, kas vyksta lauke. Kartais mergaitė matydavo, kaip greitesni, tvirtesni tremtiniai iš traukinio pasprukdavo: „Dėl juos apgavusių bėglių stribai lakstydavo įtūžę. Man mama uždraudė žiūrėti pro tą langelį, kad jie įdūkę nepradėtų per jį durtuvu badyti.“

Bėgiai, nutiesti ant kaulų
Moteris sakė, kad sunki kelionė į Rusiją tęsėsi maždaug mėnesį. „Šalčio tuomet dar nejutome, juk buvo vasara. Mus išlaipino Rešotų traukinių stotyje. Sakoma, kad tie bėgiai nutiesti ant lietuvių tremtinių kaulų – pasakojo ji. – Vietoje, kurioje atsidūrėme, stovėjo ilgi dviejų galų mediniai namai – barakai.“ Pašnekovė prisiminė, kad tremties vietoje įkurdinti ne tik lietuviai – atvykėliai rado įvairių tautų gyventojus: japonus, kalmukus, rusus: „Sovietinė valdžia nežiūrėjo, ar savas, ar kitos tautos, rasės atstovas – vienodai žiauriai elgėsi su visais. Mums sakė: „Jūs esate čia atvežti sunaikinti.“ Moters teigimu, ten gyvenę belaisviai buvo išsekę, išbadėję: „Kai lietuviai gaudavo ilgai keliavusius maisto siuntinius iš Lietuvoje likusių artimųjų, tie žmonės pro langus žiūrėdavo. Jeigu rasdavo ant žemės numestą supelijusį duonos gabalėlį, puldavo prie jo.“ N. Venckūnienė prisiminė, kaip pati, pamačiusi ankstesnio gyvenimo prisiminimą sužadinusį vaizdą, norėdavo lietuviškų obuolių: „Kai yra, tai net nepagalvoji…“
Tėvams išėjus į darbus mergaitė privalėjo lankyti vietinį vaikų darželį – mažylės nebuvo kam prižiūrėti: „Ten labai nenorėdavau eiti, buvau užsispyręs vaikas. Auklėtojos kalbėdavo vien rusiškai. Atsimenu, kad darželyje virdavo pienišką sriubą. Iš to siaubo negalėdavau net pažiūrėti į patiekalą.“ Po vaikų darželio kemešiškė lygiai taip pat nenorėjo lankyti mokyklos: „Mokykla buvo įsikūrusi už septynių kilometrų – į ją reikėdavo keliauti pėsčiomis. Mane lydėdavo mama. Aš buvau tokia užsispyrusi ir taip nenorėdavau ten eiti bei mokytis, jog žinodama, kad ryte reikės į mokyklą, dėl to verkdavau dar iš vakaro. Iš pradžių buvo itin sunku, nes nemokėjau kalbėti rusiškai. Kai mokytoja ko nors per pamoką paklausdavo, man iš akių riedėdavo ašaros. Tuomet ji pasikalbėjo su tėvais ir jiems patarė per vasarą mane palaikyti šalia rusų vaikų, kad žaisdama pramokčiau kalbos.“ N. Venckūnienė sakė, kad mirus Stalinui viena rusė mokytoja raudojo, o lietuvius mokinius ėmė nevaldomas juokas, tačiau mokykloje negalėjo rodyti savo džiugesio: „Išsijuokėme eidami namo.“ Moters teigimu, Sibire pabaigusi keturias klases, ji daugiau niekur nesimokė. „Nepaisant to, knygas skaityti man labai patinka – vakarais skaitau dažnai, nors esu savamokslė“, – pridūrė inteligentiška pašnekovė, kuriai gyvenimo negandos ir, kaip pati sakė, vaikiškas užsispyrimas sutrukdė siekti aukštesnio išsilavinimo.

„Šokdavome be muzikos“
Tačiau vaikai visur vaikai – net sunkių būties sąlygų bei negandų lydimi, jie prisigalvoja žaidimų ir išdaigų. Paklausta apie mažųjų gyvenimą šiaurėje ir pramogas, moteris prisiminė, jog kitame barako gale, kuriame su saviškiais buvo įkurdinta, gyveno keleriais metais už ją vyresnė mergaitė, su kuria ji labai susidraugavo: „Ta mergaitė dabar gyvena Vilniuje, mes su ja susiskambiname.“ Draugės sugalvodavo, kaip maloniai praleisti laiką: „Nueidavome į bendrą pirtį, užsidarydavome duris ir šokdavome…“ Iš kur gaudavo muzikos, kas grodavo? „Muzikos nereikėjo, šokdavome be jos“, – pasakojo pašnekovė. Paklausta apie lietuvių tremtinių švęstas didžiąsias metų šventes, ji sakė, kad Kalėdas bei Velykas šeima sutikdavo panašiai, kaip ir gyvendama Kemešio kaime. Ji taip pat užsiminė apie lietuviškų laidotuvių apeigas Sibire – nuo gimtinės atskirti žmonės jų neatsisakydavo, nepamiršdavo tautinių papročių. Tenykščiai rusai grožėjosi ir stebėjosi lietuvių laidotuvių išskirtinumu bei pradėjo prašyti, kad ir jų mirusių artimųjų kūnus lietuviai palaidotų – su giesmėmis bei kitais Lietuvai būdingais senoviniais laidotuvių papročiais: „Ukrainiečiai irgi per laidotuves giedodavo, tačiau paslaugos prašydavo lietuvių.“

Po tremties kvietė likti Rusijoje
Pašnekovė prisiminė gilias ir šaltas Sibiro žiemas, kai jos tėvą išsiųsdavo toliau – statyti naujų kaimų. Vėliau tremtinių suręstuose pastatuose buvo apgyvendinti ukrainiečiai. N. Venckūnienė sakė, jog dėl sunkių gyvenimo bei poilsio sąlygų atšiaurias naktis statybininkams tekdavo leisti po atviru dangumi ant aštrių spygliuočių šakų, šalia kūrenamo laužo – tėvo nugaroje atsivėrė didelės votys. Vasarą, kol tekėdavo sakai, šeimos galva dirbdavo miške kartu su moterimis: vyrai įpjaudavo medžius, o moterys, tarp jų ir pašnekovės mama, rinkdavo varvančius sakus.
Visgi, po Stalino mirties praslinkus ketveriems metams, šeimai buvo leista sugrįžti į Lietuvą. N. Venckūnienės teigimu, vietiniai valdininkai labai nenorėjo paleisti į kelionę susiruošusių darbščių buvusių belaisvių: „Komendantas jau su tremtiniais elgėsi geriau. Jis ir prašė likti, ir gąsdino badu tėvynėje – apie Lietuvą iš kažkur nemažai žinojo. Kalbėjo apie tai, kad žmonės čia vyksta į Vilnių duonos, tačiau mano mama labai norėjo grįžti. Ji sakė, kad nors kartą norėtų per Lietuvos žemę pereiti. Vėliau tremties prisiminimai jai buvo itin skausmingi.“ N. Venckūnienės šeima atgal nesigręžiojo ir 1957 m. grįžo į Lietuvą. Iš ilgos kelionės moteris prisimena žibintais apšviestą Maskvą: „Vilniuje mus pasitiko tamsios gatvės…“ Pašnekovė papasakojo, kad atvykus į Saldutiškio geležinkelio stotį šeimos jau ieškojo ilgai nematyta mamos sesuo: „Abi moterys apsikabino…“ Moteris sakė, kad grįžusi į gimtąjį Kemešį pamatė, jog dalis palikto namo sukūrenta – iki tol pastatas buvo didesnis: „Tai, greičiausiai, padarė kolūkis, nes kalvei reikėjo medžio anglių.“ Lietuvoje likusiam seneliui buvo išskirtas tik nedidelis kambarėlis – ten pat veikė ir kalvė. N. Venckūnienės šeimoje kalvystės amatas perduodamas iš kartos į kartą: kalviais dirbo jos tėvas, senelis, dėdė, kurį vėliau nušovė. Dėdės tragediją moteris prisimena taip: „Jis sakė: „Aš ruskiui netarnausiu…“ Pasak N. Venckūnienės, į kalvę aplinkiniai gyventojai nešdavo taisyti įvairius žemės ūkio padargus, taip pat čia kaustydavo pasagas žirgams: „Gyventojams labai reikėjo kalvio paslaugų.“ Moteris sakė, kad kažkurios aukštosios mokyklos studentai vasaros praktikos metu pastatė jos tėvui Ignui Gimžauskui (gim. 1915 m.) naują kalvę, kurioje jis ilgai darbavosi. Ši tebestovi iki šiol.

Dvaro ponios palinkėjimas
Pašnekovė tremtyje praleido devynerius metus. Tenykštės gyvenimo sąlygos kemešiškei neišėjo į naudą. Pasak jos, vos grįžusi į Lietuvą, galimai dėl iš tremties laikų pasivijusios buvusios ligos ji sunkiai susirgo stuburo tuberkulioze: „Ir Sibire teko gulėti ligoninėje, buvau sušalusi. Grįžusi į Lietuvą metus ir aštuonis mėnesius nejudėdama turėjau praleisti gipso lovutėje, o dar metus – sanatorijoje. Gydytoja sakė, kad mažai trūko, jog būčiau nebevaikščiojusi…“ Moteris prisiminė, kad kol gulėjo prikaustyta prie lovos, ją nuolat lankydavo gretimų sodybų bendraamžiai.
Paprašyta detaliau papasakoti apie iš jos vaikystėje atimtą Kemešį, N. Venckūnienė sakė, kad kaime kažkada gyveno pasiturintys ponai, stovėjo dvaras. Moteris tiksliai nežino, kuriais metais dvarininkai viešpatavo, tačiau girdėjo pasakojimų apie piktą ponios palinkėjimą prieš turtingai šeimai išvykstant iš Kemešio, kai pasikeitus įstatymams dvaro žemėse pradėjo kurtis nauji gyventojai: „Ji pasakė: „Jums čia nesiseks, nes jūs kuriatės mūsų žemėse!“ Kemešio kaimo gyventojams dabar sekasi. Ir nors priekabesni skaitytojai gali dvaro ponios palinkėjimą bandyti susieti su pokario nelaimėmis bei sovietinės valdžios trėmimais į Sibirą – šie įvykiai vyko visoje Lietuvoje.
Tremtį pergyvenusios N. Venckūnienės iniciatyva kaimo kryžkelėje pastatytas kryžius, moteris šalia jo pasodino gėlių. „Tik jas prižiūrėti man jau sunku“, – sakė ji. Pašnekovės dienas praskaidrina pomėgis – „Utenos dienai“ ji papasakojo laisvalaikiu siuvinėjanti kryželiu: „ Daugiausia siuvinėju gamtos, religinius paveikslėlius.“ N. Venckūnienė prisipažino, kad yra suorganizavusi kelias nedideles Kemešio kaimo kraštiečių šventes-susitikimus: „Gyventojai susirinkdavo prie bendro vaišių stalo, kuris nors iš jų pagrodavo akordeonu.“
Daug laiko praslinko nuo tremties: jos organizatorių kūnai jau žemėje sunyko, griuvo sovietinė santvarka. Gyvenimas dabar teka visai kitaip nei tuomet, tačiau tremties išgyvenimų prisiminimai žmonių sąmonėje liks tol, kol jie gyvens, o gal net ir ilgiau – išsisklaidę virš Kemešio kaimo, virš girios, virš ežero bei upės. Jau niekas nebeatsakys (ir nenori atsakyti) už miegą po atviru dangumi Sibiro žiemą, už sušalusias mergaitės kojas ir įgytą ligą, už nekenčiamą vaikų darželį prie taigos, o dvaro ponios gaižus prakeiksmas dingo metų sūkuryje. Nė vienas kalbintas kemešiškis nebeprisimena, kada ji gyveno.
